lunedì 18 febbraio 2013

Fish and chips - Abigail Roux

Titolo: Fish & chips
Autore: Abigail Roux, Madeleine Urban
Pagine: 314
Goodreads

Voto: 
Questa serie sta cominciando a darmi assuefazione.. E dire che mi considero una persona abbastanza razionale, quindi proprio non riesco a spiegarmi la cosa..
Come thriller, la storia lascia a desiderare. Anzi, siamo onesti, NON esiste affatto un qualsivoglia elemento che permetta di catalogare questo libro come thriller. Eppure Ty e Zane sono due agenti dell'Fbi..
Poi vabbé, lo sviluppo della trama fa acqua da tutte le parti e tu sei lì a chiederti "Ma sono io quella scema che si fa mille problemi, o le autrici che cercano di buttarcela in caciara?!".. Visti gli altri commenti, probabilmente sono io il problema, e ciò è rapportabile al mio "mi considero una persona abbastanza razionale" di cui sopra.
Però.. Niente, anche sapere queste cose mi fa desiderare di continuare la serie e al pensiero che sono a metà percorso, un po' mi prende a male per il dopo..
Questo volume mi è piaciuto perché c'è un'evoluzione dei personaggi. FINALMENTE!! Ty e Zane.. Beh, Ty e Zane stanno imparando a conoscersi, a capirsi e a poter contare l'uno sull'altro. Ty non ha più paura dei suoi sentimenti, e li accetta come cosa inevitabile.. Su Zane c'è ancora un po' da lavorare, ma sospetto che i prossimi volumi ci riservino alcune chicche succose :DD Poi niente, sono tremendamente sexi, insieme!! *__*

“You’re so freaking romantic. I don’t know how I keep my pants on.”

“Falling in love or just plain falling : they were both terrifying at any speed”

“He sighed heavily and lifted his chin stubbornly, meeting Zane's eyes without flinching. "I didn't just say it to get you to jump. I'm in love with you Zane," he admitted in a calm,clear voice. "I have been for a while.”

“The pessimist says, ‘It can’t get any worse!’ And the optimist replies, ‘Oh yes it can!”

“You have to believe me. Even if you don‟t understand”

2 commenti:

  1. Mi hai incuriosita!!!
    Ma quali sono gli altri della serie?
    Chissà che non mi decida a leggere in lingua per una volta.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Il primo c'è anche in italiano, anche se la traduzione fa davvero spavento..
      Sono:
      "Cut & Run£
      "Stick and stones"
      "Fish and chips"
      "Divide and conquer"
      "Armed and dangerous"
      "Stars and stripes"

      :))

      Elimina